Это новорожденный Незнайка, и перед вами первое изображение этого культового сказочного героя.
Носовский Незнайка - наш главный сказочный герой 50-х, да и, по большому счету, всего послевоенного советского периода. Его вклад в отечественную культуру настолько велик, что мне придется посвятить ему несколько статей.
Ну а начну я с начала - с рождения.
Не все знают, что Незнайка - украинского происхождения. Он появился на свет в Киевской области, в городе Ирпене, что рядом с печально известной Бучей.
С рождения он говорил на русском, а чтобы перейти на украинский, ему требовалась помощь переводчика. Таким образом, Незнайка был типичнейшим русскоязычным (или, как там сейчас говорят - "российскомовным") украинцем.
Таким же, как и его автор - киевлянин Николай Николаевич Носов, большую часть жизни проживший в Москве.![]()
Вообще, в свете нынешних отношений русских и украинцев эта история выглядит уже совершенно неправдоподобно. Тем не менее - она была. В те времена далекие, теперь почти былинные, когда небо было высоким, деревья - большими, а люди - человечнее.
Вот как эту историю рассказывает портал BiblioГид:
![]()
А вот она же в изложении главного редактора украинского детского журнала "Барвинок" Василия Вороновича:
![]()
Так все и вышло. Николай Николаевич работал (первые главы писал в Ирпене, остальные — в Москве), потом пересылал тексты в редакцию, где их переводили на украинский (этим занимался Федор Макивчук — редактор юмористического журнала "Перець") и печатали.![]()
Этот Незнайка - оттуда, из "Барвинка". Иллюстрации сделала семейная пара художников: Виктор "Гри" Григорьев и Кира Полякова. Кстати, художники сравнительно недавно переехали в Киев из Ленинграда.
Обращаю ваше просвещенное внимание на картинки на стенах. Сами видите, что Торопыжка еще называется "Торопыгой", кроме того, в дружную компанию коротышек с улицы Колокольчиков каким-то образом втерлись Усатик и Бородатик. Подозреваю, что позже автор выставил их на мороз, заменив Авоськой и Небоськой. И правильно сделал - нечего бородатым делать в детской сказке.
Впоследствии украинская версия "Приключений Незнайки и его друзей" вышла отдельной книгой (всего на год отстав от русской версии) и обычно она издавалась именно с этими картинками первых иллюстраторов этой книги.![]()
Однако, при всем качестве работы украинско-питерских художников, сказка Носова им, что называется, "не далась". Я уже писал, что такое бывает - одному художнику персонаж может "не даться", а работы другого станут классическими.
Обитатели Цветочного города у киевлян оказались слишком взрослыми, какими-то коротышками-карликами, извините.
Да и Незнайка получился невыразительным и не запоминающимся.
Поэтому классический облик этого сказочного героя придумал совсем другой художник. Но об этом - в следующей главе.





