Как снимали фильм Красная жара » ЯУстал - Источник Хорошего Настроения

Как снимали фильм Красная жара

вКак это сделано / Золото

Этот фильм в нашей стране он приобрел неоднозначную популярность благодаря многочисленным ляпам и ломаному русскому, а также показу в видеосалонах в переводах Василия Горчакова, Леонида Володарского и Андрея Гаврилова.

К концу восьмидесятых в Штатах только ленивый не знал, что в СССР идет "Perestroyka", что их президент Gorbachev сказал, что нужна "Glasnost". Одним словом, Страна Советов, жить которой оставалось всего три года, была у всех на слуху. К тому времени Арнольд Шварценеггер начал уставать от образа накачанного супергероя и искал себя в новом амплуа, перечитывая комедийные сценарии. К 1988 году Арнольд нашел для себя «смешной» сценарий — это была лента «Близнецы». Однако пока съемочная группа готовилась к съемкам, неожиданно на Арни вышел помощник режиссера Уолтера Хилла, который решил попробовать его на роль русского милиционера Ивана Д

Уолтер Хилл снял кино, которое хоть и не принесло больших денег в США, но обессмертило эту ленту в СССР (отдельное спасибо за это частным видеозалам, которые без устали крутили фильм). Хилл вместе с двумя сценаристами Гэрри Кляйнером и Троем Кеннеди-Мартином написал сценарий за два месяца.

В фильме также приняли участие Савелий Крамаров, Олег Видов, Джина Гершон, Питер Бойл.
В 1974 году Крамаров стал заслуженным артистом РСФСР, а в 1981 эмигрировал в Америку, где исполнял роли советских граждан в голливудских боевиках. В «Красной жаре» Крамаров сыграл роль связного Григория Мазурского.

Актёр Олег Видов – ещё один эмигрант из СССР, нашедший свою нишу в Голливуде. В отечественных фильмах он чаще всего появлялся в образе благородного красавца. «Красная жара» – первый голливудский фильм Видова, в котором он сыграл советского милиционера Юрия Огаркова, напарника Ивана Данко-Шварценеггера.

Как снимали фильм Красная жара

Роль первопроходца советской наркоторговли, грузина Роставили, исполнил американский актёр Эд О'Росс. Интересно, что О'Росс часто играет русских героев (Николай в сериале «Клиент всегда мёртв», Лео в сериале «Умерь свой энтузиазм»). Однако у актёра, настоящее имя которого – Эдвард Оросс, нет русских корней: его родители – эмигранты из Чехословакии.

Это первый голливудский фильм, одна из сцен которого снималась на Красной площади в Москве.
Впрочем, московские сцены в основном снимались в Праге и, по больше части, в Венгрии. Внутренний двор отделения милиции снимался во внутреннем дворе замка Буды в Будапеште. По этой причине большая часть "россиян" в этих сценах была сыграна венгерскими актёрами. Единственная "московская" сцена, снятая в Москве — это Шварценеггер, идущий по Красной площади. Эта сцена стала легендо

Режиссер фильма, может, и был бы рад снимать в Москве побольше, но он шесть месяцев переписывался с советскими руководителями, которые в итоге разрешили провести съемку на Красной площади, и Шварценеггер вместе с несколькими людьми прилетел в Москву, чтобы снять несколько секунд сцены. Съёмки продолжались в общей сложности пять минут, после чего на протяжении трёх часов Шварценеггер раздавал автографы и общался с поклонниками.

Джеймсу Белуши и Арнольду Шварценеггеру пришлось многое сделать для подготовки к съёмкам. Пока Шварценеггер зубрил русский язык, Белуши знакомился с работой полиции Чикаго. Кроме того, Уолтер Хилл счёл, что Арнольд чересчур большой и мускулистый для роли советского милиционера, и заставил актёра сбросить 10 фунтов. Джеймсу Белуши, напротив, пришлось набрать вес.

Еще на этапе подготовки Уолтер Хилл сказал, что на Белуши возлагаются все смешные эпизоды, и поэтому актер отрывался на полную катушку. Кстати, из-за постоянного смеха на площадке было забраковано огромное количество пленки -около двух часов испорченных дублей.

В постперестроечной России картина пользовалась популярностью, прежде всего, потому, что отражала стереотипные представления американцев о жизни в Советском Союзе. Эти представления зачастую были нелепыми и абсурдными. Иван Данко носит весьма странную форму, в которой есть элементы, по крайней мере, шести униформ различных советских войск и служб. При этом он носит при себе удостоверение с гербом КГБ и, находясь в чине капитана, командует целым отрядом.

Ко множеству ляпов, допущенных американскими сценаристами, прибавились грубые ошибки первых переводчиков фильма. Само название Red Heat, переведённое как «Красная жара», имеет в американском английском совсем иное значение. В американском сленге слово «heat» также означает «полиция», поэтому Red heat следовало бы перевести как «Красный коп», «Советский полицейский». Кроме того, «red heat» может значить «раскалённый докрасна». Впоследствии появились и другие, более точные и правильные переводы фильма, но название «Красная жара» прочно закрепилось за ним.

Эпизод в парной снимался в «Сандуновских банях»

В тюремной сцене не стали набирать статистов, а снимали все в настоящей тюрьме, с настоящими обитателями. Причем каждый из 200 заключенных получил за съемку в этом фильме гонорар.

Чтобы лучше войти в образ, Уолтер Хилл посоветовал Шварценеггеру подражать персонажу Греты Гарбо в фильме "Ниночка". Тот последовал совету.

14 июля 1988 года премьера "Красной жары" состоялась в Калифорнии, а 17 июля фильм появился на территории всей Америки. Потом были премьерные показы во Франции, Филиппинах, Финляндии, Западной Германии, Австралии, Швеции. А в СССР фильм увидели уже на экранах видеосалонов на пиратских кассетах с гнусавыми голосами в озвучке.


Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
vk odnoklassniki facebook mailru google yandex

Войти через:
vk odnoklassniki facebook mailru google yandex