Фраза «Не ту страну назвали Гондурасом!» в нашем языке имеет определенный смысл. В основном мы используем ее, если хотим выразить критику, поругать государство. Но и в реальности данное слово имеет практически то же значение, которое мы в него вкладываем, хотя и не знаем об этом.
Во всяком случае, оно очень близко к этому.
Все началось с Христофора Колумба
То, что Колумб открыл Америку в 1492 г., является фактом общеизвестным. А вот о дальнейших его трех путешествиях через Атлантику, произошедших в течение последующего десятилетия, многие даже не слышали.
В 1502 г. Колумб совершил последнее из четырех путешествий и оказался в плену серьезного шторма недалеко от побережья Гондураса. Тогда это была земля, населенная аборигенами, на которой не было еще ни одного европейца.
В ужасных погодных условиях Колумб провел корабль вокруг мыса, который сейчас является частью Гондураса. После преодоления этого берегового выступа моряки отметили, что погода стабилизировалась, стало спокойно и ясно. Именно в этом момент, уверовав в силу молитв, Колумб воскликнул: «Gracias a Dios que hemos salido de esas HONDURAS!». Gracias a Dios, что в переводе значит «Спасибо Господу», стало названием мыса. Так он называется и сейчас. Вся же фраза в целом переводится, как «Спасибо Господу за то, что мы выбрались из этих глубин». Гондурас – это «глубина» во множественном числе.
Конечно же, подразумевалось не прямое его значение. Скорее всего, речь шла о том, что место опасное, нехорошее, гиблое. Вот и получается, что наше мнение сегодня не очень то отличается от того, что в него вкладывал еще Колумб.