Редкая письменность языка Либерии, которой почти 200 лет, помогает понять эволюцию письменности.
В начале XIX века небольшая группа либерийцев изобрела свою письменность вай. Вместо того, чтобы копировать латинские или арабские буквы, как это произошло с большинством языков, они изобрели свой собственный алфавит.
На языке вай говорят около 100 000 человек в Либерии, а также небольшое количество соседей из Сьерра-Леоне и эмигрантских общин по всему миру. До XIX века язык был полностью устным, без письменности.
По мере того, как бывшие американские рабы обосновались на территории, которая стала Либерией, носители языка ваи стали нуждаться в письменности. Однако там, где носители большинства других африканских языков использовали буквы европейских или семитских письменностей для записи своей речи, ваи создали свои собственные.
«Письменность вай в Либерии было создано с нуля примерно в 1834 году восемью совершенно неграмотными мужчинами, которые писали чернилами, сделанными из измельченных ягод», – пишут ученые.
По словам ученых, письменность вай обычно преподается в неформальной манере грамотным учителем одному ученику. Она живет и по сей день: в настоящее время люди используют ее для передачи рекомендаций по охране здоровья во время пандемии.
, – пишут исследователи.
Именно это и увидели ученые. В исследовании, опубликованном в журнале Current Anthropology, ученые проанализировали год за годом изменения в 200 слоговых буквах и смогли проследить всю эволюцию письменности вай. Ранние буквы вдохновлялись сложными традиционными символами, изображающими таких людей, как беременная женщина и прикованный раб. Но по мере того как поколения учились их рисовать, они становились все проще.
, – пишут исследователи.
Нигерийский философ Генри Ибекве ответил на исследование, сказав: «Письма коренных народов Африки остаются огромным неиспользованным хранилищем семиотической и символической информации. Много вопросов еще предстоит задать».